ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
Pashikane
▪▪すべての翻訳
•翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
すべての翻訳 - Pashikane
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 23 件中 21 - 23 件目
<<
前のページ
1
2
39
原稿の言語
Suzan, kaderi kimseyle kesiÅŸmeyen ...
Suzan, kaderi kimseyle kesişmeyen bir insandır.
翻訳されたドキュメント
Suzan is a person whose fate...
Suzan ist eine Person
Suzan persona est cuius fatum...
131
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
bana sor yanlizligi
Karşılıksız sevginin vefasız sevgilim
Bomboş kalan bir elin acısını bana sor
Bana sor yalnızlığı, ayrılığı bana sor
Mutluluğu tanırsın, mutsuzluğu bana sor
bana sor
翻訳されたドキュメント
Ask me about loneliness
Frage mich nach Einsamkeit
587
原稿の言語
American Music Producer in Vienna
You want to learn from a Professional Music Producer who is working online for Tv shows in the US like X- factor or American Idol? Now you can do it easily in Vienna. Learn Songwriting, Producing, Mixing techniques in the new Songwriting studio just moved in Döbling (19 District, Vienna). You polish your Music, and English skills, at the same time. Experiencing Music Theory like never before. How to use Synthsizers, how to make a full song like Maroon 5, Rihanna, or Gangnam Style. Experience it now.
We can also Produce your own song idea to radio quality together.
Very Basic English speaking required.
Very Basic and/or Pro Music background required.
Don't hesitate to call:
Music related
翻訳されたドキュメント
Amerikanischer Musikproduzent in Wien
<<
前のページ
1
2